Páginas

quarta-feira, 28 de maio de 2014

Um sorriso para ser lembrado (A Smile to Remember)

Um sorriso para ser lembrado (A Smile to Remember) - Charles Bukowski - A Tradução Livre


nós tínhamos peixes-dourados e eles davam voltas e voltas
na vasilha sobre a mesa perto das pesadas cortinas
que cobriam a janela e
minha mãe, sempre sorrindo, querendo que todos nós
fôssemos felizes, me disse, ‘seja feliz, Henry!’

e ela estava certa: é melhor ser feliz se você
puder
mas meu pai continuou a bater nela e em mim algumas vezes por semana enquanto
enfurecido no seu corpo de 1,87 m porque ele não conseguia
entender o que estava o atacando por dentro.

minha mãe, pobre peixe,
querendo ser feliz, apanhava duas ou três vezes por
semana, me dizendo para ser feliz: ‘Henry, sorria!
por quê você nunca sorri?’

e então ela sorria, para me mostrar como, e era o
sorriso mais triste que eu já havia visto
um dia os peixes-dourados morreram, todos os cinco,
eles boiavam na água, de lado, seus
olhos ainda abertos,
e quando meu pai chegou em casa ele os jogou para o gato
lá no chão da cozinha e nós assistimos enquanto minha mãe
sorria

-----------
Tradução do original: http://goo.gl/2B9pst

Nenhum comentário:

Postar um comentário

atraducaolivre.blogspot.com.br no linkto